
Het Nederlands in en buiten de taalunie
De Nederlandse taal heeft zich in de loop van de geschiedenis over de wereld verspreid. Het is interessant om vanuit taalkundig of cultureel oogpunt de taal te leren begrijpen. In Namibië, Indonesië, Canada en Zuid-Afrika heeft het Nederlands een plek veroverd in de geschiedenis buiten de Nederlandse taalunie.
De Nederlandse taalunie bestaat uit twee landen en een gewest waar Nederlands de officiële taal is; Nederland, Suriname en het Vlaamse gewest oftewel Vlaanderen, wat het noordelijke deel van België is. Als de Nederlanders het hadden gewild, had de voormalige kolonie Indonesië nu Nederlands gesproken, maar in tegenstelling tot de Engelsen kozen de Nederlandse handelaren ervoor om de taal van het land zelf te spreken. Natuurlijk zijn er wel veel Nederlandse woorden in de bahasa Indonesia of het Indonesisch Maleis opgenomen.
Buiten de taalunie
Buiten deze taalunie wordt ook Nederlands gesproken op verschillende plekken in de wereld. Zo is er in Canada een behoorlijk aantal mensen wat Nederlands spreekt. Het Afrikaans is de zustertaal van het Nederlands. Natuurlijk hebben ze er spellingcommissies die andere richtlijnen hebben opgesteld dan in Nederland. Zuid-Afrikanen en Nederlanders kunnen gewoon met elkaar converseren en een boek in het Afrikaans is makkelijk leesbaar voor Nederlandstaligen. Zelfs in Indonesië spreekt men nog steeds Nederlands zoals bijvoorbeeld op de Molukken. Ook kent het Indonesisch Maleis veel Nederlandse leenwoorden.Communicatiemiddel
Taal is een levend, veranderend communicatiemiddel en is nauw verweven met de cultuur. Het is interessant om te zien hoe een taal of een bepaald woord zich ontwikkelt in een andere cultuur. Historische, taalkundige en sociale invalshoeken maken het boeiend om dit onderwerp te bestuderen.

Het Afrikaans, zustertaal van het Nederlands
Officieel is het Afrikaans geen Nederlands, maar je mag het gerust een zustertaal noemen. In dit artikel komt ook h…
Officieel is het Afrikaans geen Nederlands, maar je mag het gerust een zustertaal noemen. In dit artikel komt ook h…
Internettermen in het Afrikaans
Een rekenaar is een computer. Sagteware is Afrikaans voor software en strooipos betekent spam. Webcasting is gewoon…
Een rekenaar is een computer. Sagteware is Afrikaans voor software en strooipos betekent spam. Webcasting is gewoon…
Nederlandse taal en cultuur in Canada
Iedereen weet dat in Canada een grote Franstalige gemeenschap is. Veel andere Europese nationaliteiten zul je in Ca…
Iedereen weet dat in Canada een grote Franstalige gemeenschap is. Veel andere Europese nationaliteiten zul je in Ca…
Nederlandse woorden in de Indonesische taal
Bahasa Indonesia oftewel Indonesisch Maleis wordt gesproken in Indonesie. In deze taal zijn veel Nederlandse leenwo…
Bahasa Indonesia oftewel Indonesisch Maleis wordt gesproken in Indonesie. In deze taal zijn veel Nederlandse leenwo…
Neologismen; nieuwe woorden
Neologismen zijn nieuwe woorden zoals pimpen, bimbocultuur en graaitaks. Soms zijn neologismen erg grappig: Een bij…
Neologismen zijn nieuwe woorden zoals pimpen, bimbocultuur en graaitaks. Soms zijn neologismen erg grappig: Een bij…


